歌詞という難物6

前回の最後の引用部分、歌詞を茶化した箇所を訳してみる。

この歌詞のあほらしいところ
意識って、自分以外のものがあるんかい。「自分の意識が戻る」って、他の誰かの意識が戻ったら怖いやろ。それから「柵に乗って行く」って、柵に乗ってどっかに行けるんか。柵はどこへも行かへんやろ。ほんまにええかげんせーや。責任者出て来い!

完全に人生幸朗の漫才の乗り。といっても若い人は知らないだろうが。脱線ついでに、このサイトのほかの突っ込みを挙げてみよう。

U2's "I Will Follow"
The Nonsensical Lyrics:
Your eyes make a circle.
Why They're Nonsensical:
Whoever wrote this lyric forgot the basic math principle which states that two points determine a line. perhaps his head was spinning?

上記のような、数学的矛盾を突いたものや、文法的におかしいものを取り上げたものなど、突っ込む根拠も多種多様。
このサイトを楽しめる人は、自分の英語力だけでなく、知的レベルも自慢していいと思う。
サイトは次のとおり。
http://www.amiright.com/real/nonartist/