2010-01-01から1ヶ月間の記事一覧

サボテンのわな6

麗蛇丸の場合と同じように、ペクチニフェラを通販で扱う店がないかと、検索に検索を重ね、やっとひとつのショップにたどり着いた。価格は1000円。球体の下部に傷ありのため、特価とあった。 早速注文。届いた品物は、確かに傷はあったが、形や刺の感じは、ネ…

日本人の英語5

例文5と6を語順どおりに訳すと次のようになる。 5. 現地には歩いていきます。ただし、雨が降らなかったらの話ですが。 6. 彼が駅に着いたその時に、列車は発車した。例文6を学校英文法に従い訳すと、「列車が出発したとき、彼は駅に着いた」となる。 語順ど…

ワンコ屋敷2

2007年12月だったと思う。凍てつく冬の朝、ヨシを散歩につれて出た。いつもどおりの近所を流れる川の土手を下流に向かうコースだ。 土手に上がって歩き始めたところ、少し離れた前方になにやら黒い塊が見えた。 何かと思って近づくと、5匹の子犬だった。近寄…

日本人の英語4

例文1から順次、「after=その前に」として全文を訳してみると、次のようになる。 1. 床に就いたのが11時。その前に妻に電話しておいた。 2. 床に就いたのが11時。その前に妻に電話をかけたのが9時半から10時までだった。 3. 床に就いたのが11時。その前に妻…

サボテンのわな5

ネット上のサボテンの写真には、これまで見たこともないようなものがたくさんあった。 園芸は以前からの趣味なので、HC、花屋、園芸通販ショップなどで、これまでいろんな植物を買い求めてきた。 しかし、こうした場所には、ごく限られた種類のサボテンしか…

サボテンのわな4

名前がわかったので、同じサボテンを通販で手に入らないかと、これまたネット検索してみた。 ところがこれがなかなか見つからない。サボテンに限らず、ほかの園芸植物でも、年中同じものがいつでも手に入るということはない。麗蛇丸が稀少な品種でなくても、…

日本人の英語3

構文が難しいというのは、英語を日本語に置き換えたとき、日本語の構造に合うようにするための構造分析作業に時間がかかるということだ。 しかし、これでは、この作業中、文の内容理解は中断され、文章全体を読み終わるのに、長い時間がかかってしまう。 読…

ワンコ屋敷1

世の中には、たくさんのゴミを集めてきて、そのゴミの山に埋もれて生活をする人がいるらしい。同じように、捨て猫、捨て犬を次から次に拾ってきて自分のうちに住まわせ、それらと同居する人もいる。うちの場合、この最後の場合に近い状態になっている。現在…

日本人の英語2

1週目と3週目の木曜日は、地元コミュニティーで行われている英語学習会に出かける。 私はその学習会の講師をしているのだが、土曜日のサークルでも感じるのと、同じことをこの学習会でも感じる。つまり英語は日本人にはとても厄介な言語だということを。この…

サボテンのわな3

日本人が作ったサボテンデータベースで、写真も豊富なのというとひとつしかない。 そのデータベースを隅から隅まで探したが、探している品種のサボテンは見つからなかった。写真の中にはピンボケのものもあるし、小さいころと大きくなってからの様子に大きな…

サボテンのわな2

母親が捨ててしまったサボテンには、名札はついていなかった。同じものを探すといっても品種名がわからないと探しようがないので、まずその品種が何かを見つけるため、ネット検索を行った。検索してみて驚いたのは、サボテンの種類の多さ。園芸全般に関して…

日本人の英語1

サボテンには待ったのはごく最近のことだが、もっと付き合いの長い趣味というか、関心事がある。それが英語。 以前は、自宅でも、学習塾でも、中学生や高校生に英語を教えていて、英語は仕事でもあって、趣味以上のものであったし、今も若干の翻訳の仕事があ…

サボテンのわな1

つい最近、といっても去年の8月からなのだが、はまっているものがある。 それはサボテン。きっかけは何年か前に、私がHCで購入した小さなサボテンを母親が、枯れているものと思って、捨ててしまったことだ。 買ってはきたものの、ろくな世話もしておらず、時…