日本人の英作文48

荒川静香のエッセー、英訳の続き。

原文: チョコがやってきた頃から、私のスケート人生も大きく動き始めました。2004年の世界選手権で初めての優勝。06年のトリノ五輪にも長野五輪以来8年ぶりの出場を決め、金メダルを獲得することができました。
元気でやんちゃなチョコが、パワーを私にもくれたのかもしれません。
訳文1: My living condition as a skater has changed since Choco came to my house. That is the first victory in world championship in 2004. I won an Olympic athelete in 2006, the first time in eight years, and I was able to get the gold medal. The cheerful and naughty choco might have given me vigour.
訳文2: My skate career have started to change greatly since keeping Choco. My first world championship victory in 2004. I qualify for the Torino Olympics in 2006 eight years to the day since Nagano Olympics, and could win gold medal. Vigorous and naughty Choco might have given me his power.

「私の…人生」という言い方はよくする。よくする割には、英語での表現がどちらの訳文も不適切。my career as a...というのが普通。
訳文1のliving conditionとは、生活環境のことで、スケート選手としての暮らし向きや、生活環境の話だったらこれでよいが、選手権での勝利、オリンピックへの出場権の話では不適切。
どちらの訳も、「大きく動き始めました」をstarted to moveとしなかったのよいが、完了形を使っている点が問題。changeもstartも動作動詞なので、sinceという継続を表す副詞とうまく共用できない。startを単純過去形で使ったほうがよい。
原文にある「人生が動く」という表現は日本語としても、おかしな表現で、正確ではない、適当な言い方だろう。
後の内容から考えて、「私のスケート選手としての人生が大きく上昇機運に乗り始めた」とか「スケート選手としての運気が上がり始めた」などの表現をするべきところだ。
こう言っては何だが、いくらスポーツ選手だからといって、表現力が足らなさ過ぎる。
英訳の際は、正確な表現を規準に行うことにする。
「元気でやんちゃなチャロ」の部分をどちらの訳も固有名詞のChocoを限定用法の形容詞で修飾している。
これは、限定用法の関係代名詞の先行詞として、固有名詞を持ってくるのと同じ誤りだ。結局、英語の限定用法の意味を何も分かっていないからこういう間違いを犯す。
限定用法の関係代名詞節にしろ、限定用法の形容詞にしろ、修飾を受ける名詞が、限定を受けない場合、複数存在し、その中から、条件をつけて、対象を絞り込む、これが限定用法の要諦だ。
ところが、日本語では、こうした対象の絞込みという考え方がない。情報の絞込みを行うのは、受け手側だからだ。
そのため、本来、表現者側が行うべき、対象の絞込みのための表現手法というのが日本語ではまったく発達しなかった。
こうした言語文化に育った日本人は、限定用法というものが理解できない。
固有名詞に限定用法を用いるということは、限定などしなくても、一つに限られているものに、わざわざ条件を付与しているわけだから、これでは、限定を受けない、この場合は別のチョコがいることになってしまう。
訳例: My career as a skater started getting much better after Choco came to me. I won my first victory in the World Championship in 2004. Then, I had got a qualification for the Olympics for the first time in eight years since the Nagano Olympics, which brought me a gold medal in the 2006 Turin Olympics. Choco has always been so poweful and vigorous that I might have got a bit of his power for the games. So I feel.